Bienvenue dans le comté de Mainz-Bingen

Pour un cosmopolitisme et une intégration réussie

Régime d’asile > Droits et Restrictions

Quels droits dois-je?
Quelles restrictions appliquer à moi?

En Allemagne, comme chez vous, vous avez des droits et des obligations. Vos droits sont les libertés auxquelles vous avez droit. Ceux-ci doivent vous être concédés par d'autres personnes, mais vous devez également vous assurer de respecter vos obligations. Négliger vos tâches peut même être considéré comme un crime en Allemagne, ce qui peut conduire à des désavantages concernant votre procédure d'asile. Autre que cela peut être habituel dans votre pays d'origine, les droits et obligations en Allemagne sont très équilibrés.

Tes droits:

  • Arbitrairement appliqué contre vous, par ex. par les autorités est interdite. Veuillez contacter un centre de conseil si cela vous arrive
  • Renseignez-vous sur votre statut si le traitement de vos réclamations prend trop de temps à compléter
  • Vous avez droit à la liberté de religion, à condition que cela ne nuise à personne autour de vous
  • Les hommes et les femmes apparaissent aux autorités et aux institutions sur un pied d'égalité. Les femmes peuvent également donner des instructions dans les autorités et les institutions et prendre des décisions
  • Les enfants ont besoin d'être protégés en particulier. Toute blessure à un enfant est une infraction criminelle grave.
  • Lorsque les décisions doivent être prises au nom d'un enfant, elles sont généralement prises conjointement par les deux parents.

Interdictions et peut-être même une infraction criminelle

  • Violence physique et abus physique ou sexuel
  • Quitter à plusieurs reprises la zone occupée sans autorisation
  • Endommager votre propriété ou la propriété d'autrui
  • Tenir les enfants à l'écart de l'école
  • Travailler sans la permission des autorités responsables
  • Posséder ou échanger des drogues illicites
  • Falsifier des documents tels que des passeports
  • Conduire une voiture sans permis de conduire
  • Prendre un bus ou un train sans billet valide
  • Vol, cambriolage et fraude

Phrases

Je voudrais signaler un crime.

Ich möchte eine Straftat melden.

Je tiens à avouer un délit.

Ich möchte eine Straftat zugeben.

J’ai été témoin.

Ich war Zeuge.

Je suis la victime.

Ich bin das Opfer.

Je me sens injustement traité.

Ich fühle mich ungerecht behandelt.

S’il vous plaît me dire ce que j’ai eu tort.

Bitte sagen Sie mir, was ich falsch gemacht habe.

Je voudrais prendre des conseils sur mes droits.

Ich möchte gern Beratung bezüglich meiner Rechte in Anspruch nehmen.

Je n’ai aucuns fonds financiers pour une consultation.

Ich habe keine finanziellen Mittel, um Beratung in Anspruch zu nehmen.

J’ai can/can't prouver mon indigence.

Ich kann meine Bedürftigkeit nachweisen/nicht nachweisen.

Écran d'affichage